top of page
  • 執筆者の写真ogasun

土用の前に Before Doyo

明日から(1/17)は土用の期間に入るので、先日の剪定屑を片付けました。土いじりをしなければ大丈夫かと思いますが念のため。庭もまたスッキリしました。今回は6袋でした。

アトリエの鳥の餌台には、通年は毎朝はスズメさんの朝ごはんの為にお米をあげています。この季節になるとスダチの熟したのを半分に切って餌台にあげています。まだまだ他で餌があるのかあまりつついていませんね。ここにはヒヨドリやメジロがよくきています。一番餌がない時期には皮もかじってますよ。今年はクコの実の残りとビナンカズラの実を試しに餌台にあげてみたら、こちらの方が人気あるみたいです。私がリンゴを食べるときはむいた皮や取り除いた芯も餌台にあげると、こちらでも食べています。

皆さまのお住まいのところには野鳥が訪れていますか?。

From tomorrow (1/17), I will be in the midsummer period, so I cleaned up the pruning waste from the other day. I think it's okay if you don't mess with the soil, but just in case. The garden was also clean. This time it was 6 bags. Every morning throughout the year, I feed rice to the bird feeders in my atelier for Mr. Sparrow's breakfast. In this season, I cut the ripe sudachi in half and give it to the feeder. I haven't pecked too much if there is still food elsewhere. Brown-eared bulbuls and Japanese white-eyes often come here. When they have the least food, they also nibble on their skin. This year, I tried feeding leftover goji berries and binang vine berries to the feeder, and they seem to be more popular. When I eat apples, I put the peeled skins and the removed cores on the feeder, and they eat them too. Are wild birds visiting your home? .





閲覧数:1回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comments


bottom of page