アトリエの庭には垣根があります。西側の垣根は道路沿いなので、あまりお見苦しいといけないので年2回春と秋に剪定します。南側の垣根は隣家との境にあってなかなか剪定しにくいんです。おまけに、ここ数年は蜂の巣がいくつか出来ているので、春と秋の剪定は諦めてこの時期の冬に剪定しています。冬になると蜂はいなくなるので安心して刈れます。昨日と今日は日差しがありあまり風が強くないので絶好の剪定日和です。二日間で三時間半ぐらいかかって剪定を終えることができました。少しホッとしていますが、」まだまだ後片付けが大変です。いつも刈るので精一杯で片付けはなかなかできません。また後日にします。
There is a fence in the garden of the atelier. The fence on the west side is along the road, so I prune it twice a year in spring and autumn to prevent it from looking too unsightly. The fence on the south side is difficult to prune because it is on the border with the neighboring house. In addition, I have given up pruning in spring and autumn and have been pruning in winter at this time because some beehives have been formed in the last few years. In winter, there are no bees, so you can mow with confidence. Yesterday and today are sunny and not very windy, so it's a perfect day for pruning. It took about three and a half hours over two days to complete the pruning. I'm a little relieved, but it's still hard to clean up after. I mow it all the time, so I can't quite clean it up. I will come back later.
Comments